硯眼
硯眼。明代。馮夢龍。 明有陸廬峰者,于京城待用。嘗于市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余銀,令磨而平之。”公大惋惜。
[明代]:馮夢龍
明有陸廬峰者,于京城待用。嘗于市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余銀,令磨而平之。”公大惋惜。
明有陸廬峰者,于京城待用。嘗于市遇一佳硯,議價未定。既還邸,使門人往,以一金易歸。門人持硯歸,公訝其不類。門人堅稱其是。公曰:“向觀硯有鴝鵒眼,今何無之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有餘銀,令磨而平之。”公大惋惜。
譯文
明朝有一位叫陸廬峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾經在集市上遇到一塊上好的硯臺,價格有爭議沒有定。已經到了府邸之后,讓仆人前往,用一兩銀子把硯臺買回來。仆人拿著硯臺回來了,陸廬峰覺得它不像原來的硯臺而感到驚訝。仆人堅持說就是這個硯臺。陸廬峰說:“先前的硯臺有個‘八哥眼’,為什么現在沒有了?”仆人回答說:“我嫌棄它有一點凸,路上正好遇見石工,幸虧有剩余的銀兩,叫他打磨一下使它平整了。”陸廬峰十分惋惜。這個硯臺的價值就在于這個"八哥眼"。
注釋
待用:等待(朝廷)任用。
嘗:曾經。
既:已經。
邸:官辦的旅館。
金:銀子。
易:交易。
是:對的
鴝鵒qu yu:鳥名,俗稱“八哥”。
何:為什么。
值:遇到。
唐代·馮夢龍的簡介
馮夢龍(1574-1646),明代文學家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人并稱“吳下三馮”。
...〔
? 馮夢龍的詩(3篇) 〕
宋代:
張耒
小兒喜學書,滿紙如涂鴉。老婦寒不績,當戶理琵琶。
樽中有神物,快瀉如流霞。三杯任兀兀,凍臉生春華。
小兒喜學書,滿紙如塗鴉。老婦寒不績,當戶理琵琶。
樽中有神物,快瀉如流霞。三杯任兀兀,凍臉生春華。
宋代:
晏殊
披風別殿地無塵,辟惡靈符自有神。
九子粽香仙醴熟,共瞻宸極祝千春。
披風別殿地無塵,辟惡靈符自有神。
九子粽香仙醴熟,共瞻宸極祝千春。
清代:
丘逢甲
百硯齋中十二方,買從京口壓歸航。漢碑周鼓留殘篆,珍重流傳古揭陽。
百硯齋中十二方,買從京口壓歸航。漢碑周鼓留殘篆,珍重流傳古揭陽。
明代:
韓殷
西河戰罷萬方清,處處樓臺歌板聲。白馬錦韉來騕裊,玉樓銀榜枕巖城。
風傳漏刻星河曙,日照螭頭劍戟明。從此泰階平似水,肯教世路日兢兢。
西河戰罷萬方清,處處樓臺歌闆聲。白馬錦韉來騕裊,玉樓銀榜枕巖城。
風傳漏刻星河曙,日照螭頭劍戟明。從此泰階平似水,肯教世路日兢兢。
宋代:
吳芾
醉臥空齋靜絕人,夜闌霜月白紛紛。寒生枕上渾無夢,聲到窗前疑是君。
玉軫誰家調古曲,鐵衣何處角孤軍。羨君寫入新詩里,清壯還應過所聞。
醉臥空齋靜絕人,夜闌霜月白紛紛。寒生枕上渾無夢,聲到窗前疑是君。
玉軫誰家調古曲,鐵衣何處角孤軍。羨君寫入新詩裡,清壯還應過所聞。