宮詞五首·其二譯文及注釋
韻譯
高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;
隨風(fēng)飄來(lái)宮嬪的笑語(yǔ),與它伴和。
月宮影移,只聽(tīng)得夜漏單調(diào)嘀嗒;
卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。
注釋
聞夜漏:這里指夜深。
秋河:指銀河。
宮詞五首·其二鑒賞
這首宮怨詩(shī),與其他宮怨詩(shī)的不同處,是采用對(duì)比的手法。前二句寫聽(tīng)到別處的笙歌笑語(yǔ),相形到自己這里的寂寞;第三句是夜深聽(tīng)漏難以入眠,最后一句寫自己獨(dú)自卷簾看天上的銀河,極言鎖閉幽宮的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已顯露于言外。
顧況簡(jiǎn)介
唐代·顧況的簡(jiǎn)介

顧況(生卒年不詳),字逋翁,號(hào)華陽(yáng)真逸(一說(shuō)華陽(yáng)真隱)。晚年自號(hào)悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內(nèi))人。唐代詩(shī)人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩(shī)嘲諷得罪權(quán)貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽(yáng)集》行世。
...〔 ? 顧況的詩(shī)(211篇) 〕猜你喜歡
蝶戀花·盡道今年春較早
盡道今年春較早。梅與人情,覺(jué)得梅偏好。一樹(shù)南豅香未老。春風(fēng)已自生芳草。來(lái)自城中猶帶曉。行到君家,細(xì)雨吹池沼。悵望沙坑須會(huì)到。玉溪此意年時(shí)少。
思開(kāi)平下毗陵
憶昔雄師罷戰(zhàn)灰,開(kāi)平猶有教軍臺(tái)。自從南向北征去,直到如今永不來(lái)。
思起相從不憚役,想來(lái)奮戰(zhàn)愈增哀。有時(shí)夢(mèng)里還相見(jiàn),抱鼓聲中旗甲開(kāi)。