少年游·離多最是
少年游·離多最是。宋代。晏幾道。 離多最是,東西流水,終解兩相逢。淺情終似,行云無定,猶到夢(mèng)魂中。可憐人意,薄于云水,佳會(huì)更難重。細(xì)想從來,斷腸多處,不與今番同。
少年游·離多最是譯文及注釋
譯文
離別跟這樣的情景最為相同,二水分流,一個(gè)向西,一個(gè)朝東,但最終還能再度相逢。即使情感淺薄,好象是飄飄不定,白云行空,但仍可相逢在夢(mèng)中。
可惜的是人的情意比行云流水還要淺薄而無定性,佳期密約,難以使人信從。認(rèn)真回想,從前的種種。雖然多次令人腸斷,但都與這次,截然不同!
注釋
解:懂得,知道。
行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝云暮雨的故事。
可憐:可惜。
佳會(huì):美好的聚會(huì)。
難重(chóng):難以再來。
少年游·離多最是鑒賞
此詞抒離別怨情,上片分寫云、水,以水雖離多而終能相逢、云雖無定猶能到夢(mèng)中,為下片反襯作好鋪墊。過片總云、水言之而又能翻進(jìn)一層,說人意薄于云水。開篇先以雙水分流設(shè)喻:“離多最是,東西流水。”以流水喻訣別,其語本于傳為卓文君被棄所作的《白頭吟》:“躞蹀御溝上,溝水東西流。”第三句卻略反其意,說水分東西,終會(huì)再流到一處,等于說流水不足喻兩情的訣別,第一層比喻便自行取消。于是再設(shè)一喻:“淺情終似,行云無定。”用行云無憑喻對(duì)方一去杳無信息,似更妥貼。不意下句又暗用楚王夢(mèng)神女“朝為行云”之典,謂行云雖無憑準(zhǔn),還能入夢(mèng),將第二個(gè)比喻也予取消。短短六句,語意翻復(fù),有柔腸百折之感。
過片總云、水言之而又翻進(jìn)一層,言人意薄于云水。流水行云本為無情之物,可是它們或終能相逢,或猶到夢(mèng)中,似乎又并非一味無情。在苦于“佳會(huì)更難重”的人兒心目中,人情之薄遠(yuǎn)甚于云水。翻無情為有情,原是為了加倍突出人情之難堪。結(jié)拍三句直抒情懷,語極沉痛:仔細(xì)回想,過去最為傷心的時(shí)候,也不能與今番相比。此三句是抒情主人公內(nèi)心世界直截了當(dāng)?shù)谋砺逗托梗星闃O為深沉、厚重,讀來蕩氣回腸,一唱三嘆。近人夏敬觀評(píng)此詞:“云水意相對(duì),上分述而又總之,作法變幻。”作者在詞中正是運(yùn)用這種藝術(shù)手法,造成回旋往復(fù)的詞境,給讀者以無窮的回味。
晏幾道簡(jiǎn)介
唐代·晏幾道的簡(jiǎn)介

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
...〔 ? 晏幾道的詩(329篇) 〕猜你喜歡
追贊耿侍御年伯
大夫矯矯龍鵠姿,才華氣節(jié)傾當(dāng)時(shí)。惠文柱后豪右避,埋輪都下豺狼悲。
一朝南巡持繡斧,風(fēng)凜霜冽和甘雨。明有法度幽鬼神,寧能希指濫網(wǎng)罟。
飲易士美宅詠瑞香花分韻得春字二首 其二
小物經(jīng)霜耐,漫觀知帝仁。根荄隨定分,梅柳自爭(zhēng)春。
未萼先含媚,無言亦動(dòng)人。沉沉梁苑夕,吟賞萃儒紳。