国产精品久久999_黄视频免费在线_久久婷婷一区二区三区_国产毛片电影_手机国产乱子伦精品视频_麻豆蜜桃在线观看

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補闕范侍御》翻譯及注釋

唐代李白

我覺秋興逸,誰云秋興悲?

譯文:我覺得感懷秋日會使人放逸,誰卻說使人悲愁呢?

注釋:秋興:因秋起興。逸:安逸恬樂。

山將落日去,水與晴空宜。

譯文:群山帶走斜陽落日,綠水與藍天相映成趣。

注釋:將:帶的意思。宜:適合,協(xié)調(diào)。

魯酒白玉壺,送行駐金羈。

譯文:用玉壺裝上魯酒,為君送行請君暫且駐馬。

注釋:駐金羈:猶停馬。金羈,用金鑲制的馬絡頭,這里指馬。

歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。

譯文:把馬停放在古樹旁,解下錦帶掛在橫出的樹枝上面。

注釋:憩古木:在古樹下休息。橫枝:橫生的樹枝。

歌鼓川上亭,曲度神飆吹。

譯文:水中堯祠亭歌鼓齊鳴,曲調(diào)悠揚遠飛云天。

注釋:歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指堯祠亭。曲度:曲調(diào)。這里指音樂。神飆:疾風。

云歸碧海夕,雁沒青天時。

譯文:日暮時云靄漸退向天邊,大雁消失在茫茫的青天中。

注釋:碧海:綠色的大海。沒:消逝。

相失各萬里,茫然空爾思。

譯文:我們?nèi)朔謩e相距萬里,茫然之中只有愁思種種。

注釋:相失:離散的意思。茫然:猶惘然,惆悵貌。空爾思:徒然思念你們。爾,指杜、范二人。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品电影在线观看 | 国产精品一区二区免费 | 尤物在线观看 | 99精品视频在线 | 国产成人一区二区三区 | 一级片在线播放 | 九色av | 欧美日韩国产精品 | 久久国产精品亚洲 | 欧美日韩国 | 免费a视频| 欧美在线性爱视频 | 在线观看国产一区二区 | 欧美a一级 | 欧美午夜在线视频 | 久久久久高清 | www.男人天堂.com | 久久久精品国产 | 小草av | 亚洲欧美日本在线 | 一区二区三区不卡在线观看 | 男女的隐私视频网站 | 亚州av一区二区 | 欧美一区一区 | 亚洲国产一区二区三区 | 激情综合激情五月 | 久久久久久91 | 久久久久中文字幕 | 中文字幕国产在线 | 色姑娘桃花网 | 免费日韩三级 | 尤物网址| 精品一区二区三区久久 | 精品99久久| 欧美视频a | 久久69精品久久久久久久电影好 | 91精品国产综合久久小美女 | 亚洲一区在线视频 | 亚洲精品久久久一区二区三区 | 天天搞夜夜| 精品久久久久久亚洲精品 |